目次:
- 1.割り当て
- 2.雇用確認フォーム
- 3.守秘義務
- HIPAA規制
- 4.評価フォーム
- 5.効率的なファイリングシステムを作成する
- 6.支払い
- 7.複数の機関で働く
- 8.ドキュメントの待機時間
- 9.独立請負業者として働くことの課題
- 10.いくつかの最終的な考え
言語エージェンシーは、特定の言語ペアの通訳者がどれだけ前もって必要になるかを事前に予測できないことが多いので、常に準備をしてください。
画像提供PixabayCCOI著者が追加したテキスト
あなたはあなたの医療通訳者トレーニングプログラムを完了し、独立した請負業者として働き始める準備ができています。最初に語学代理店に申し込むべきだと言われたかもしれませんが、申し込む前に自分が何に夢中になっているのかを知りたいと思っています。
私自身の経験に基づいて、オンサイトのフリーランスの医療通訳者として語学会社で働くことがどのようなものかを内部から見てみましょう。
この記事の内容は次のとおりです。
- 課題
- 雇用確認書
- 機密性(HIPAA)
- 評価フォーム
- 効率的なファイリングシステムの作成
- 支払い
- 複数の代理店で働く
- 待ち時間の文書化
- 独立請負業者として働くことの課題
- 最終的な考え
1.割り当て
代理店との最初の契約に署名したら、すぐに電話と電子的に割り当てを受け取り始める準備をしてください!当日リクエストを受け付けないことを指定していない限り、数週間前から割り当ての時間までのどこかに連絡することを期待してください。
契約書に署名する前に各エージェンシーに通常どのくらいの事前通知を提供するかを尋ねることは良い考えですが、言語会社は多くの場合、特定の言語ペアの通訳者がどれだけ前もって必要になるかを予測できません。これは、多くの場合完全に予測不可能な通訳者に対するエンドクライアントの要求によって推進されます。
24時間以内の通知で、受け入れる仕事の料金を事前に決定してください。
また、毎日戸外に出る前に、課題に必要なものがすべて揃っていることを確認してください。
2.雇用確認フォーム
代理店からの通訳の割り当てを受け入れるたびに、代理店から割り当ての詳細が記載された雇用確認フォーム(EVF)が送信されるか、個別に送信された詳細が記載された空白のEVFに記入するよう求められます。EVFには通常、次の情報が含まれています。
- 通訳者の名前
- 言語(英語以外)
- 譲渡日
- 契約された割り当ての開始時間と終了時間
- 医療施設の名前と住所
- 医療施設内の部門(神経学、小児科など)
- 患者の医療記録番号(MRN)
- 患者名
注:割り当ての 実際の 開始時間と終了時間をEVFに記録することが重要です。これは、患者が早く到着したときや予定が予想よりも長く続くときなど、契約した開始時間と終了時間とは異なる場合があります。
各EVFは、各割り当ての終了時に通訳と医療提供者の両方によって署名され、24時間以内に代理店が受け取る必要があります。それらを代理店に直接ファックスするか、電子メールの添付ファイルとしてスキャンすることができます。後者を行う場合は、機密性を保護するために、必ず暗号化された電子メールの添付ファイルとしてスキャンしてください。
3.守秘義務
EVFには通常、患者名や医療記録番号などの機密性の高い情報が含まれているため、EVFは常に安全な場所に保管し、指定された機関に提出した直後にハードコピーを細断して電子版を削除することが不可欠です。
医療保険の相互運用性と説明責任に関する法律(HIPAA)は、患者の健康情報のプライバシーとセキュリティの保護を義務付け、解雇、懲役、罰金など、この法律の違反に対して重大な結果をもたらす連邦法です。違反ごとに50,000ドルまで。
自分の記録のために、日付、場所、開始時刻と終了時刻など、割り当ての個別のドキュメントを保持するようにしてください。
HIPAA規制
4.評価フォーム
一部の機関では、各課題に通訳評価フォームを持参するように求められます。これらは、医療提供者が各割り当ての後にあなたのパフォーマンスに関して完了するためのものであり、通常、医療提供者自身によって代理店に直接ファックスで送信されます。
評価フォームに関する質問には、次のものが含まれます。
- 通訳は課題に間に合うように到着しましたか?
- 通訳はきちんと服を着ていましたか?
- 通訳は彼または彼女自身を紹介しましたか?
- 通訳は楽にコミュニケーションを取りましたか?
- 通訳は効果的にコミュニケーションを取りましたか?
- 通訳は専門的な方法で彼または彼女自身を行いましたか?
5.効率的なファイリングシステムを作成する
勤務するさまざまな機関の書類を整理するための優れたファイリングシステムを用意することが重要です。これにより、納税期間中の生活が楽になるだけでなく、毎日の課題の準備をしたり、月末に請求書を送信したりするときに、フォームをすばやく見つけることができます。
各代理店のファイルには、次のようなラベルが付いている場合があります。
各機関のファイル:
- ポリシーと手順
- 契約する
- 記入済みの雇用確認フォーム(電子コピーを代理店に送信した直後に、これらを細断して削除してください)
- 空白の雇用確認フォーム
- 空白の評価フォーム
- 請求書
- 月次活動レポート
6.支払い
一部の言語会社は、月末に請求書を送信するように要求しますが、他の言語会社は、EVFに記録された時間に基づいて月次の活動レポート/請求書を送信します。
代理店は通常、毎月または隔月で銀行口座に直接支払いを行うことにより、電子的に支払いを行います。
預金が正確であることを確認するために、預金をしっかりと監視してください。
7.複数の機関で働く
各エージェンシーはユニークです。複数の人のために働き始めると、必然的にそれらの方針と手順の類似点と相違点に気付くでしょう。
たとえば、ある会社では、契約開始時間から15分以内に患者が現れない場合はすぐに連絡するように要求し、別の会社では、予約期間が契約時間を超えた場合にのみ連絡するように要求する場合があります。 1時間。
これらのポリシーは通常、直接のクライアントとの代理店の合意に基づいています。つまり、あなたが通訳する医療施設であり、これらのニュアンスを常に把握することが不可欠です。必要に応じて、各機関の要件を記載した表を作成し、ガイドとして携帯してください。
また、ログシートを使用して、割り当て中の言語会社とのコミュニケーションを文書化し、ガイドラインへの準拠を監視するのに役立てることもできます。
これらは、代理店が割り当て中に電話をかけるように要求する可能性があるいくつかの追加のインスタンスです。
例:
- 契約開始時間より前に患者が現れた場合
- 予約がキャンセルされた場合
- 契約終了時間の20分以上前に予約が終了した場合
8.ドキュメントの待機時間
医療通訳として、任務中は長時間の待ち時間が予想されます。
あなた自身とあなたが代表する機関を保護するために、以下を含むすべての待ち時間を文書化することが重要です:
- 患者が遅れて到着したとき
- 医療提供者が遅れて到着したとき
- 患者が彼の任命のために入院し、医療提供者に会うのを待っている後の任意の期間。これには、患者が看護師によってバイタルサインをチェックされ、専門医に会うのを待っている後の待機期間が含まれます。
このように、後で代理店から1時間続くはずの予定が2時間続く理由を尋ねられた場合は、バックアップするためのドキュメントがあります。
9.独立請負業者として働くことの課題
フリーランサーとして働くことには確かに利点がありますが、間違いはありません。フリーランサーとしての自由とのトレードオフがあります。
直面する課題のいくつかを次に示します。
- 週や月に一定の時間数が保証されているわけではないので、収入は月ごとに大きく変動する可能性があります。あなたが財政支援のためにあなたのフリーランスの仕事に主に依存しているならば、これは特に難しいかもしれません。複数の代理店で働いていても、安定した仕事と収入を保証するものではありません。実際、さまざまな代理店が重複する時間に予約を契約するのが一般的であるため、一方のオファーを受け入れるには、必然的に一方のオファーを拒否する必要があります。
- 独立した請負業者として、健康保険や歯科保険などの通常の正社員に提供される給付は受けられないため、必要に応じて自己負担で支払う責任があります。
- フリーランサーとして、州税と連邦税は給与から差し引かれることはありません。そのため、自営業税だけでなく、これらの予算も忘れないようにすることが重要です。そうすれば、課税時期が来ても不意を突かれることがありません。周り。
- 各機関のポリシーを常に把握していると、混乱を招く可能性があります。たとえば、ある機関では、割り当てが開始されてから一定の時間内に患者が現れない場合に電話をかけるように要求される場合がありますが、別の機関ではそうではない場合があります。これらの個々のニュアンスを把握することを怠ると、将来、代理店との仕事に費用がかかる可能性があります。
- あなたは複数の場所に旅行することになり、あなたが自分自身を許すのにどれだけの運転時間を許すかを知るために、それぞれの場所への運転ルートと距離、そして各建物の駐車施設に精通する必要があります。割り当てに遅れる。
- 課題については、頻繁に短い通知が届きます。
- あなたのスケジュールはおそらく毎日変わるでしょう。
10.いくつかの最終的な考え
- 継続的なサポートとネットワーキングの機会のソースとして、地元の医療通訳組織とのつながりを維持してください。
- 旅費の追跡に役立つマイレージログを保管してください。
- 車両を良好な状態に保ちます。
- 常にベストを尽くしてください!
©2016Geri McClymont