目次:
- 英語のビジネスレター
- いくつかの基本的なヒント:言語の使用
- 英語のビジネスレターのフォーマット
- 避けるべき一般的な句読点とスペルミス
- ビジネスレターに対処する方法
- 差出人住所の書き方
- 受取人の住所の書き方
- 日付:例
- ビジネスレターの開設
- あいさつ文:例
- あいさつ文の例
- 冒頭の文:例
- 閉会文:例
- 署名
英語で手紙やメールを書く方法。
Unsplash経由のStephenPhillips
英語のビジネスレター
特に外国人にとって、英語のビジネスレターを書くことは最も簡単な仕事ではありません。ここでは、それを正しい方法で行う方法を学びます。最初に例文を使ってすべてのステップを説明します。
いくつかの基本的なヒント:言語の使用
英語のビジネスレターを書くときは、正しい言語を使用することが非常に重要です。常に礼儀正しくしてください。特にオランダ出身で(非常に簡単)、英語やアメリカ人に手紙を書いている場合は、通常は少し保守的である方がよいでしょう。短く明確な文章を作成することも重要です。
英語のビジネスレターのフォーマット
英語のビジネスレターの構造や形式はかなり単純です。最初の段落で、あなたはあなたが書いている理由に言及します。そこで自己紹介もできます。次の段落では、最初の段落で書くと言ったことについて書きます。最後の段落では、最後の文であなたが言ったことを要約します。(これについては以下で詳しく説明します)。
避けるべき一般的な句読点とスペルミス
- 省略するかのような収縮にアポストロフィ( ')を置き忘れは ないでしょう か することはできません 。
- 単語の使用は できますし 、 できません 。 できた、 または できなかった と言ったほうがいいです。
- 文の新しい句を開始するときは、コンマを前後 で はなく前後に配置します。
ビジネスレターに対処する方法
差出人住所の書き方
手紙では、住所は左上にあるはずです。一部の企業や組織は、会社の名前とロゴを中央に配置することを好みます。これを選択すると、日付は右側にあるはずです。
個人の場合:
- 名前:ビル・ゲイツ
- 番号と通りの名前:33 Pretty Street
- 郵便番号と市区町村:DD108ロンドン
- 国:イギリス
必要に応じて、電子メールアドレス、Webサイト、または電話番号を追加することもできます。個人名の代わりに、会社名や組織名を入力することもできます。
受取人の住所の書き方
- 名前:マーク・エバンス氏(常にその人の正しい肩書きを使用してください-以下で詳しく説明します)
- 番号と通りの名前:33 Main Street
- 郵便番号と市区町村:LK203ブライトン
- 州:イーストサセックス
- 国:イギリス
日付:例
日付は、受取人の住所の直後になります。都市名は必要ありません。日付だけで十分です。毎月の名前の最初の文字は常に大文字です。
- 英語の手紙: 2012年9月17日
- アメリカの手紙: 2012年9月17日
ビジネスレターの開設
英語のビジネスレターでは、受信者に宛てた適切なタイトルを使用することが重要です。既婚女性は夫人と呼ばれ、未婚女性はミスと呼ばれることを覚えておく必要があります。よくわからない場合は、夫人を使用することもできます。また、イギリス英語ではMrまたはMsの後にドットはありませんが、アメリカ英語ではドットがあります。
潜在的なタイトル:Mr、Dr、Mrs、Miss、Ms
また、学術タイトルは必ずしも出身国のタイトルと一致するとは限らないことを忘れないでください。
あいさつ文:例
英語のビジネスレターのあいさつ文は、ほとんどの場合「Dear」です。受信者の名前がわかっている場合は、そのフルネームを使用する必要があります。
あいさつ文の例
- 親愛なるブラックさん、
- ブラック教授、
- ブラック博士、
- 親愛なるドナルドブラック、
- 親愛なるブラックさん、
受信者の名前がわからない場合:
- 親愛なるサー/マダム、
不明な人の場合は、次のあいさつ文を使用できます。
- お客様各位、
- 親愛なる居住者、
- 親愛なる皆さん、
- 親愛なる学生、
冒頭の文:例
- に関するお手紙ありがとうございます…
- に応えて書いています…、
- 12月20日のあなたの手紙を参照して、私たちは…
- あなたの手紙への返信で…、私たちは
- 質問するために書いています…、
閉会文:例
最後の段落で、最後の最後の文で締めくくります。通常、これを使用して、最も重要なポイントを繰り返したり、再会の計画を立てたりします。また、受信者以外のアクションの種類を明確にするため。
- ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
- 今後も強力なビジネス関係を築いていきたいと思います。
- 11月4日の会議を楽しみにしています。
- 繰り返しになりますが、お時間を割いて大変申し訳ございません。
- 改めて、ご不便をおかけして申し訳ございません。
- もう一度、あなたの注意とあなたの貴重な時間をありがとう、
- 興味を持って返信をお待ちしております。
- 返信お待ちしています、
- お会いできるのを楽しみにしています、
署名
受信者の名前がわかっている場合:
- 敬具、
- よろしくお願いいたします。
または、名前がわからない場合:
- 敬具、
次に、
- あなたのサイン
- あなたの名前(+タイトル)
- (オプション)あなたの職位
これがオランダ語のこの情報です。
非公式の手紙をお探しですか?私の記事「例を使って英語で非公式の手紙を書く方法」でそれについて読んでください。