目次:
- 日本に移住する前に仕事と住居を確保してください
- 日本語を勉強しますか
- 入国手続きを怠らないでください
- 基本的なマナーをブラッシュアップする
- トラブルに巻き込まれないでください
- 計画を立てる-そして計画B
アレクサンドル・ジェルヴェ
日本に移住する前に仕事と住居を確保してください
一部の駐在員は、就職活動のために観光ビザで日本に来ることを提唱しています。これは技術的には可能ですが、観光ビザで日本に入国した場合、出国して日本領事館に行かなければ、就労ビザに切り替えることができない場合があります。(日本政府は、就労を目的とした観光ビザでの入国を技術的に禁止しており、一部の入国管理局はこの規則を非常に厳格に解釈しています。)
さらに、アパートの確保には時間がかかる場合があります。最後に必要なのは、新しい仕事を始めようとしている間、ホステルや友人のソファを飛び回ることです。あなた自身、あなたの財布、そしておそらくあなたの新しい雇用者への負担はそれだけの価値がありません。夢の仕事をすぐに追跡する必要はありません。アシスタントランゲージティーチャー(ALT)の配置会社、 英会話 英語学校、またはその他の一般的な雇用主と 一緒 に日本に入り、何らかの収入を確保してから、何かを探し始めます。あなたが到着した後の方が良いです。海外で採用するほとんどの企業は、最初のアパートとビザを確保するのに役立つ能力を持っていますが、小規模の雇用者はそうではないかもしれません。
日本語を勉強しますか
日本に移住するのに、日本語が中途半端である必要はありませんが、少なくとも基本は必要です。カタカナ、ひらがな、および「駅」の漢字や曜日など、いくつかの基本的な漢字が読めることを確認してください。自分の名前を読んだり書いたりすることさえできなければ、近所の人や新しい雇用主からあまり自信を得ることができません。
グーグル翻訳はピンチで素晴らしいですが、特にその音声翻訳機能が何か間違っている場合、それは大きな誤解を引き起こす可能性があります。あなたが自分自身を学ぶ努力をする代わりに翻訳を常に彼らに頼っているなら、あなたの センパイ や他のより熟練したスピーカーもあなた に対する 忍耐力を失い始めます。食料品の買い物、バスや電車に乗る、緊急事態に対処できるように、ポケットに十分な基本的なサバイバルフレーズがあることを確認してください。
日本の文化は敬意と礼儀正しさを重視しているので、礼儀正しいフレーズを使えばブラウニーポイントがもらえます。「よろしくおねがいします」のような基本的なものでも、新しい隣人に良い印象を与えるのに役立ちます。間違えたときは、お詫びの真面目な「すみません」も参考になります。
入国手続きを怠らないでください
学生ビザ、インストラクタービザ、人文科学ビザ、または他の何かで入国していますか?あなたの仕事の制限は何ですか?ビザを更新するには、どのような書類を提示する必要がありますか?出国して再入国する場合の手続きは?
日本入国管理局には英語のウェブサイトがありますが、状況に応じて特別な規則がある場合があります。疑問がある場合は、必ず雇用主または大学に再確認する必要があります。主な経験則は、転職するたびに、居住情報を常に最新の状態に保ち、税金を支払い、地元の入国管理局に通知することです。
日本でテーブルの下で働くことはあなたの就労ビザに大きな問題を引き起こす可能性があり、あなたが新しい仕事を始めたことを入国管理局に知らせるだけでは十分ではないかもしれません。場合によっては、外国人は、他の点では完全に合法である新しいパートタイムの仕事を始めたことを入国管理局に通知するのに時間がかかりすぎて国外追放されました。特に新しい仕事を始めるためにビザの種類を変更する必要がある場合は、すべての適切なタイムラインに従うように非常に注意してください。
基本的なマナーをブラッシュアップする
飛行機から降りる前に、新しい隣人を困らせないように、最善を尽くす準備ができていることを確認してください。日本に行ったことがある人でも、日本のエチケットの基本ガイドを読んでください。日本語を話す場合は、空港の入国管理官を魅了する前に、学んだすべての派手な礼儀正しい言葉を適切に使用する方法を覚えておいてください。
覚えておいてください:あなたにとっての賭け金は、観光客よりもさらに高くなります。日本は外国人の奇妙な態度に関しては非常に寛容な国ですが、特にあなたが先生や会社の経営者である場合、彼らは繰り返しの間違いで徐々に忍耐力を失います。
トラブルに巻き込まれないでください
日本は軽微なエチケット違反に関してはかなり寛容ですが、犯罪に関してははるかに寛容ではありません。犯罪を犯しても、無料のチケットは家に帰りません。ほとんどの場合、刑務所の時間があり、母国の大使館はあなたを連れ出すことができません。
日本は処方薬を含む医薬品の持ち込みに厳しいので、入国する前に必ず該当するすべての規則を確認してください。市販の咳止め薬でさえ、税関職員との大きなトラブルに巻き込まれる可能性があります。他の国で違法な麻薬は日本でもほとんどの場合違法であり、帰国した誰かが違法な品物を含む「ケアパッケージ」を送ることにしたため、日本の警察が外国人を逮捕することは前例のないことではありません。
ここでは飲酒運転も深刻な犯罪であり、多くの国とは異なり、日本は飲酒後に自転車に乗る人々に問題を抱えています。日本では、ビールを1杯しか飲まないと犯罪で起訴される可能性があり、罰金には通常、懲役と懲役が科せられます。日本の飲酒運転は、仕事、貯蓄、自由を一度に失う最も速い方法なので、危険を冒さないでください。
覚えておいてください:外国人として、あなたはおそらく目立つでしょう、そして警察によるいくつかのプロファイリングの対象になるかもしれません。不公平ですが、日本人の隣人と同じことで逃げられないかもしれませんので、危険を冒さないでください!
計画を立てる-そして計画B
日本は、自然災害、人口密集地の変化、経済の変化に対して脆弱な国です。十分な数の若い家族が都会の中心部に引っ越すと、田んぼの真ん中で保育園の子供たちに英語を教えるという夢の仕事は、到着してから数か月後にはなくなるかもしれません。さらに悪いことに、あなたの地域は自然災害によって荒廃し、コミュニティに一時的および長期的な影響を与える可能性があります。
人生の準備ができており、初級レベルの英語教師の給料以上を稼ぐ必要はないと思うかもしれませんが、人生がおかしくなったときのために、常にプランBを用意してください。たぶんプランBは、単に貯金に十分なお金があるか、飛行機のチケットを家に持ち帰るのに十分なクレジットカードの制限があることを意味します。たぶんプランBは、日本の別の都市に引っ越すか、TEFL認定を取得して、より良い仕事を得るという意味です。
アシスタントランゲージティーチャーやその他のエントリーレベルの教育の仕事には多くの進歩の選択肢がないことは注目に値します。ですから、あなたが自分の道を進みたいのであれば、すぐに選択肢の研究を始めてください。国の一部の地域では、運転免許証とある程度の日本語能力があれば、わずか3〜4年後に監督者または低レベルのマネージャーとしてあなたを雇う可能性があります。
英会話のオーナーや先生、その他の外国人との交流も常に良い考えです。時々彼らは英語の求人サイトにない機会、またはあなたが単に探すことを考えたことのない機会について知っているでしょう。
©2018リアフリッツ