目次:
- 転写とは何ですか?
- プロの一般的な筆記者になる方法
- 新しい一般的な筆記者のためのエントリーレベルのスキルセット
- 1.言語チェック
- 2.一般的な転写スタイルガイド
- 3.リスニングスキル
- 4.タイピング速度
- 説得力のある一般的な転写履歴書を書く
- オンライン転写ジョブ用の機器
- 1.コンピューターとインターネット接続
- 2.ノイズキャンセリングヘッドホン
- 3.転写ソフトウェアとフットペダル
- 全世界で採用されているトップ13のオンライン一般転写会社
- 1. TranscribeMe
- 2.改訂
- 3.TSIトランスクリプト
- 4.アキュトラングローバル
- 5.転写アウトソーシング
- 6.口頭インク
- 7.同日転写
- 8.言葉の道
- 9.スピーチパッド
- 10. eTranscription
- 11. AppenOnline
- 12.Cactusglobal
- 13.Etranscriptionjob
オンライン転写の仕事に入る
Ryan33000(自作)、ウィキメディアC経由
転写とは何ですか?
音声文字変換には、たとえば、録音またはライブのスピーチを聞くことが含まれます。プレゼンテーション、会話、インタビュー、説教、講義、ポッドキャスト、会議議事録など、そして聞いた内容をテキストエディタに入力して、スピーチの電子テキストバージョンを作成します。
トランスクリプショニスト(トランスクリプター)は、音声またはスピーチをテキスト形式に変換するサービスを提供する人物です。オンライントランスクリプションビジネスは急速に成長しており、今日、プロのトランスクリプターと雇用者をつなぐオンライン企業が数多くあります。理想的には、専門にすることを選択できる2つの主要なタイプの文字起こし:
- 一般
- 医療
各文字起こしタイプには、専門家として正常に文字起こしできるようにするために、文字起こし者が認定する必要のある独自のスキルセットがあります。
医学教育のバックグラウンドが必要になるため、医学転写士になるのは非常に困難です。さらに、医学転写には、一般的な転写には必要のない広範なトレーニングと追加の機器が必要です。
ただし、以下で説明する一般的な転写者として機能するために必要なすべてのスキルと機器は、医療転写にも適用されます。
プロの一般的な筆記者になる方法
プロのトランスクリバーになるということは、高給のトランスクリプション会社に雇われることを意味します。オンラインのトランスクリプションの仕事を見つけることができるスキルセットを習得するには、さまざまな分野でトレーニングが必要です。経験がやってくる。
一般的な転写とは、非医療的または医療的なものを含まない転写プロジェクトです。始めるのに特定の教育資格を必要としないので、それは人が冒険することができる最も簡単な転写仕事です。一般的な文字起こしの主な専門分野は次のとおりです。
- アカデミックトランスクリプション
- ビジネスの転写
- メディア制作の転写
- 法的な転写
法定転写は非医療的であるため、一般的な転写と見なされます。ただし、法定転写会社のように雇用されます。追加の法的資格が必要になる場合があります。
有料のトランスクリプションの仕事に雇うことができるプロの一般的なトランスクリプショニストとして始める前に; 採用企業は、少なくともエントリーレベルではいくつかの資格が必要になります。
最も人気があり、高給の企業は、新しい転記者を採用する前に経験が必要です。ただし、経験のない資格のある新しい転記者を採用している企業もいくつかあります。
新しい一般的な筆記者のためのエントリーレベルのスキルセット
前に述べたように、一般的な転写は、プロの転写者として働くことができるために教育的な資格を必要としません。ただし、新しい転記者に転記の仕事を提供する前に、すべての採用する一般的な転記会社が必要とするいくつかの一般的な転記スキルがあります。一般的な転記者として始めるために認定する必要のあるスキルセットは次のとおりです。
1.言語チェック
一般的な文字起こしは、雇用主のニーズに応じてさまざまな言語で提供される場合があります。音声をある言語または別の言語に文字起こしする必要がある場合があります。ほとんどの仕事では、音声を英語のテキストに書き写す必要があります。ただし、英語以外の言語で行う必要がある仕事もあります。
そのため、転記の仕事に応募する前に、転記する必要のある言語に精通していることを確認してください。一部の文字起こし会社は非常に厳格で、ネイティブスピーカーのみを採用しています。ただし、これらの企業のほとんどは言語テストを提供しており、テストに合格すると文字起こしの仕事に就く可能性があります。
2.一般的な転写スタイルガイド
他のフリーランスの執筆と同じように。プロのトランスクライバーとして機能するには、一般的なトランスクリプションスタイルガイドが必要です。スタイルとフォーマットは文字起こしの最も難しい部分であり、開始する前に追加のトレーニングが必要です。
すべての文字起こし会社は、新しい文字起こしを採用する前に、文法、音声形式、句読点を検討します。音声を書き写すときに句読点と正しい音声形式をいつ使用するかを知ることは、適切なスタイルガイドがなければ簡単な作業ではありません。これは、採用される前にテストされる書き起こしテストの1つです。
3.リスニングスキル
これがあなたが時間内にあなたの割り当てを完了するようにするものであるため、リスニングスキルは必要です。締め切りに遅れないようにすることは、フリーランサーとしてお金を稼ぐことに成功する秘訣です。
ほとんどのトランスクリプション会社は、短いオーディオサンプルを使用してリスニングパワーをテストします。正しい単語を書き留めるために、話者が発しているすべての単語を注意深く聞く必要があります。文字起こしの不正確さを避けるために、不明瞭な単語は正しい音声フォーマットでメモする必要があります。
4.タイピング速度
タイピング速度は、転写士になるための非常に重要な要件です。これは締め切りのニーズに沿ったものです。一方、入力が速くなればなるほど、時間内に完了することができる仕事が増え、転記者としてより多くのお金を稼ぐことができます。
ほとんどの企業がタイピング速度をテストするため、文字起こしの仕事に応募する前に、タイピングの練習をする必要があります。あなたを雇う平均的なタイピング速度は毎分約80語です。これは十分な練習で達成するのは難しくありません。
説得力のある一般的な転写履歴書を書く
そこにある他のプロの求人応募プロセスと同じように。手元に文字起こしの経験がなくても、文字起こしの履歴書が必要です。採用しているほとんどの文字起こし会社は、以下を含む履歴書を必要としています。
- あなたのフルネームと住所
- キャリア目標
- 個人的体験
- スキルセット
- 実績
- 教育
- もしあれば、参照。
これらの見出しは、表示される順序で並べることができます。一般的な文字起こしの履歴書を書くときに指先に置くべきいくつかの履歴書のフォーマットポイントは次のとおりです。
- 履歴書は読みやすいはずです。フォントサイズが12のArielまたはNewTimesRomanを使用できます。
- 読みやすいように、すべての情報を1ページにまとめます
- タイピング、校正、編集、メモを取るなどの文字起こしに関連する職務経験とスキルセットのみを含める
- 転写関連の仕事を含む関連する仕事の経験であなたの履歴書を最新のものにしてください
一部の企業では、履歴書をコピーしてサイトに貼り付ける必要があります。そのため、元の形式を維持するように整理された形式で履歴書を用意してください。MsWordやメモ帳のように簡単にコピーして貼り付けることができるテキストエディタを使用できます。
オンライン転写ジョブ用の機器
1.コンピューターとインターネット接続
転記者として機能するには、コンピューターが必要です。コンピューターは、文字起こしされるオーディオファイルをダウンロードして聞くために使用するものです。コンピューターを使用すると、支払いのために作品を提出する前に、テキストドキュメントに課題を入力することもできます。
オンラインで作業するには、より高速なインターネット接続にアクセスして、オンラインでオーディオを受信し、それらで作業し、インターネット経由で送信できるようにする必要もあります。
2.ノイズキャンセリングヘッドホン
オーディオファイルを聞くには、スピーチをより聞き取りやすくするための優れたヘッドフォンが必要です。単語が明確であるほど、文字起こし作業はより正確になります。
音声文字変換専用に設計されたヘッドセットを使用すると、常に高品質のオーディオ再生が生成され、スピーチをはっきりと聞き取りやすくなります。
これは、これらのヘッドホンが、音声とバックグラウンドの両方のノイズをキャンセルして、文字起こし時のスピーチの高品質なリスニングを促進する高品質の素材で設計されているためです。
最高で手頃な価格の1つは、小さな子供でもはっきりと聞こえる高品質の出力を生成する高ノイズキャンセリング機能を備えたECSWordHearヘッドセットです。
3.転写ソフトウェアとフットペダル
ExpressScribeなどの文字起こしソフトウェアは、より明確で高速な文字起こしに非常に役立ちます。転写ソフトウェアを使用すると、MP3、WAV、WMA、AIFF、MP2、VOXなどのさまざまな形式のオーディオファイルとビデオファイルを受信できるため、オーディオファイルの管理が簡単になります。
ExpressScribeには、ビデオやオーディオの再生など、他にもいくつかの機能があります。これにより、指定された時間内に高品質の作品を作成するために、音声オーディオを快適なレベルまで減速または高速化できます。WindowsとMacの両方のユーザー向けの無料バージョンのExpressScribeもありますが、文字起こし機能は少なくなっています。
タイピングを高速化するために、音声文字変換でフットペダルを使用して、次のようなオーディオおよびビデオの再生機能を制御します。早送り、巻き戻し、開始、停止。この装置は、足で音声を制御している間だけ手がタイピングに集中できるようにすることで、タイピング速度を向上させます。シリアルポートコネクタを使用する古いものとは異なり、フットペダルのタイプはUSBコネクタを使用します。
フットペダルコントローラー
米国ケンタッキー州レキシントンのScottCranfill著(IMG_0679 clusternoteによりアップロード)
世界中で採用している転写会社
マシュー・フォンテーン・モーリー(http://archive.org/details/maurysgeographytext)、ウィキメディア・コモンズ経由
全世界で採用されているトップ13のオンライン一般転写会社
すべての転写会社の採用プロセスは、資格のある転写者のみが採用されるように常に徹底しています。転写会社を雇うための採用プロセスは、通常、就職する前にいくつかのテストを伴います。
米国、カナダ、および英国以外の居住者の場合。ほとんどの採用企業は米国を拠点としており、転記の仕事には米国、カナダ、または英国の居住者が必要であるため、オンラインの転記の仕事を得るのは非常に忙しい場合があります。
さらに、これらの企業のほとんどは英語を母国語とする人のみを採用するため、上記の国以外に居住している場合は採用が困難です。ただし、世界中でトランスクリプショニストを採用している一般的なトランスクリプション会社がいくつかあります。
新しい筆記者に仕事を提供する前に、実務経験と必要な資格が必要な人もいます。一方、有給の仕事を見つける前に徹底的な音声転写テスト、文法、スタイルフォーマットテストを受けた後にのみ、経験はないが必要なすべてのスキルを備えた新しい転写者を雇う人もいます。
以下は、世界中から必要なすべての要件を備えた転写者を採用している一般的な転写会社です。
1. TranscribeMe
TranscribeMeは、世界中でトランスクリプターを採用している最高の一般的なトランスクリプション会社の1つです。TranscribeMeは、一般的なトランスクリプションよりも給与水準が高い医療および法務トランスクリプションなどの専門分野も提供しています。
この転写会社は、英語の強力なコマンド、英語の構文および文法規則の優れた理解、およびアメリカ英語のアクセントと高いタイピング速度をはっきりと聞く能力を備えた新しい転写者を採用しています。
TranscribeMeは、PayPalを通じて、一般的な文字起こし者に音声時間あたり20米ドルを支払います(特殊な文字起こしはより高くなる可能性があります)。開始するには、TranscribeMeに登録し、テストおよびトレーニングプログラムを受講してください。
2.改訂
Revは完全にオンラインベースのトランスクリプション会社であり、世界中でトランスクリプターを採用しています。回転のために働くために、あなたはあなたのコンピュータ、インターネット接続、そしてヘッドセット以外の特別な機器を必要としません。
Revアプリケーションは短く徹底的です。連絡先の詳細、作業情報、文法テスト、ライティングテスト、文字起こしテストが含まれます。また、申請の最後のプロセスとして履歴書をアップロードする必要があります。
申し込みが成功すると、数日後にメールアドレスで通知されます。Revはまた、PayPalを通じて毎週転記者に支払います。開始するには、今すぐRevに登録して、簡単なテストを受けてください。
3.TSIトランスクリプト
TSI Transcriptsは、世界中で一般的な転写者を雇用している非医療転写会社です。TSIトランスクリプトは、経験はないが次の最低限の資格を持つ新しいトランスクリプトを受け入れます。
- 優れたコンピュータースキル
- 英語、文法、スペル、句読点の理解
- 毎分70語の高速タイピング
- ExpressScribe、フットペダル、スタートストップなどのデジタル文字起こし機器が必要
- 大学の学位または同等の実務経験
4.アキュトラングローバル
Accutranglobalは、世界中で転写者を採用している一般的な転写会社の1つです。彼らは、独立して作業し、時間内に提供できる、新しく高度なスキルを持つ転写者に関心を持っています。
彼らは興味のある候補者のための簡単なアンケートとテストプロセスを提供します。Accutranglobalは、米ドルとカナダドルのいずれかで支払います。
5.転写アウトソーシング
転写アウトソーシングは、有料の転写者として利益を得たり、資格のある専門家と転写作業を行うことができる優れた転写プラットフォームです。転写アウトソーシングは、医療、法務、低施行、ビジネス、または一般的な転写を対象としています。登録と申請のプロセスは簡単で、誰でも成功することができます。
6.口頭インク
Verbal Inkは、世界中で英語の文字起こしを採用している総合的な文字起こし会社です。彼らの申請プロセスは単純で、電子メールアドレスを介して転記履歴書を送信する必要があります。これが彼らが新しい転写士に必要なすべてです。
7.同日転写
同日転写はまた、英語を上手に使いこなす世界中の一般的な転写専門家を採用しています。彼らの申請プロセスは単純で、短いフォームに記入し、転写履歴書を転送する必要があります。また、ヘッドセット、フットペダル、文字起こしソフトウェアなど、すべての文字起こし機器も必要です。
8.言葉の道
Way With Wordsは、世界中で転写者を採用している最高の一般的な転写会社の1つです。彼らの申請プロセスは非常に徹底しています。新規の申請者は、申請プロセスを進める前に口座を開設する必要があります。
9.スピーチパッド
SpeechPadは、世界中で採用されている一般的なトランスクリプション会社の1つでもあります。彼らの申請プロセスは最も簡単で、短いフォームに記入する必要があります。ただし、就職する前に新しい転記者が引き継がれる検証プロセスがあります。
10. eTranscription
eTranscriptionは、世界中で独立した請負業者を雇用する総合的な転写会社です。彼らの要件は、毎分80語のタイピング速度、英語の優れたコマンド、優れた文法と転写文書のフォーマットを含む最小です。彼らは正確な転写のためのスタート/ストップフットペダルを含む転写装置の使用を奨励しています。
11. AppenOnline
AppenOnlineは、アフリカのいくつかの言語を含むさまざまな言語でのトランスクリプションジョブを提供する最高の一般的なオンライントランスクリプション会社の1つです。それは世界中からの新しくて経験豊富な転写者を受け入れます。登録プロセスは簡単で、追加の文字起こし機器は必要ありません。
12.Cactusglobal
Cactusglobalは、経験豊富な筆記者を世界中で採用しています。彼らの申請プロセスは簡単で、あなたはあなたの履歴書を電子メールで提出するだけでよく、彼らはあなたに返事をくれます。上記のリンクからサイトを取得し、承認されたら文字起こしの仕事を始めることができます。
13.Etranscriptionjob
Etranscriptionjobは、世界中で転写者を採用している一般的なオンライン転写会社でもあります。応募手続きは簡単で、応募者は個人情報を記入し、自分のサイトから履歴書を送る必要があります。申請書が提出されると、申請者は転写するのに約3〜5分の短い音声を受け取ります。転写テストに合格すると、仕事に就きます。
この情報は役に立ちましたか?下のコメント欄でお知らせください。また、世界中で採用している一般的なトランスクリプション会社をご存知の場合は、コメントでその旨を忘れずにお知らせください。